The Emphasis on Women as Women in the Use of the Vocative "γύναι" in John
Are you already subscribed?
Login to check
whether this content is already included on your personal or institutional subscription.
Abstract
Much has been discussed about the use of the vocative "γύναι" to address the mother of Jesus in the Gospel of John; specifically, whether the term denotes a polite form of address or whether it carries some derogatory meaning. However, most of the above discussion relates to texts that refer to Jesus’ mother in John 2:4 and John 19:26. The current literature has not adequately addressed the implications of the vocative γύναι in relation to the other two Johannine women: the Samaritan woman (4:21) and Mary Magdalene (20:13, 15). In this paper, I will analyse the vocative "γύναι" from a gender perspective in so far as it is used to address all three Johannine women. I will argue that the vocative "γύναι" is always used in gen5 dered contexts and emphasises the identity of the woman precisely as a woman. The vocative "γύναι" draws the attention of the woman and shifts her attention from an immediate concern to something of a revelatory nature. The three Johannine women, the mother of Jesus (2:4; 19:26), the Samaritan woman (4:21), and Mary Magdalene (20:13, 15), who are addressed in the vocative γύναι in John, play evocative roles in Jesus’ self-revelation, his "δόξα" and "ὥρα".
Keywords
- Vocative "γ
- ύ
- ν
- α
- ι
- " - Gender - The Mother of Jesus - The Samaritan Woman - Mary Magdalene - Woman - Gospel of John