Andrea Bocchi

Pascoli and the first person of the past imperfect tense

Are you already subscribed?
Login to check whether this content is already included on your personal or institutional subscription.

Abstract

For a long time the first person of the Italian past imperfect tense had an analogical ending -o beside the etymological -a. In the late nineteenth century, both forms were accepted in poetry. The paper proposes a criterion for the choice of -o or -a in the poems of Giovanni Pascoli. On the basis of his definitive texts as well of manuscript variants, the author assumes that Pascoli uses the ending -a only with the expressed pronoun "io" and considers -o (usually without expressed pronoun) as a less literary option. The corrections were usually made before the first print and stimulated the poet to experiment with echoing effects (for instance in the poem "Il bolide").

Keywords

  • Giovanni Pascoli
  • Italian historical morphology
  • past imperfect tense

Preview

Article first page

What do you think about the recent suggestion?

Trova nel catalogo di Worldcat