Arianna Di Bella

Yoko Tawada: una viaggiatrice tra lingue e culture

Are you already subscribed?
Login to check whether this content is already included on your personal or institutional subscription.

Abstract

This article examines the particular relationship that the German-Japanese writer has with the language. For this reason, I will analyze some texts that are included in the three works and that constitute a kind of "summa" of the main linguistic aspects that emerge throughout the Tawadian literary corpus: "Talisman", 1996, "Überseezungen", 2002, and "Akzentfrei", 2016. Talisman is still considered the most famous book written by the author in German, Überseezungen is defined as a sort of logbook of a journey that starts from Japan and leads through different continents and Akzentfrei that combines linguistic associations and surreal images.

Preview

Article first page

What do you think about the recent suggestion?

Trova nel catalogo di Worldcat