Lorenza Russo

La traduzione automatica tra lingue strutturalmente simili è davvero più semplice di quella tra lingue lontane?

Are you already subscribed?
Login to check whether this content is already included on your personal or institutional subscription.

Keywords

  • This paper focuses on the differences between the French and Italian languages analysing some linguistic problems in automatic translation. The aim of this study is to verify if automatic translation between structurally similar languages is really easier than between structurally far languages. The examples given concern especially polyrematic units and clitical pronouns

Preview

Article first page

What do you think about the recent suggestion?

Trova nel catalogo di Worldcat