Natascia Barrale Traduzione e ideologia nella svolta culturale dei «Translation Studies». Una rassegna pp. 23-, DOI: 10.7368/70969 Details Cite
Floriana Di Gesù Nella mente del traduttore. La collaborazione tra neurolinguistica e traduttologia pp. 37-, DOI: 10.7368/70970 Details Cite
Daniela Tononi Genetica testuale e traduzione interpretativa: i manoscritti laboratorio virtuale pp. 47-, DOI: 10.7368/70971 Details Cite
Lorenza Russo La traduzione automatica tra lingue strutturalmente simili è davvero più semplice di quella tra lingue lontane? pp. 59-, DOI: 10.7368/70972 Details Cite
Elena Trincanato How "Brassed off" became Grazie, signora Thatcher pp. 73-, DOI: 10.7368/70973 Details Cite
Antonino Velez Traduzione multimediale: il caso del film francese Les Visiteurs e la sua versione italiana pp. 81-, DOI: 10.7368/70974 Details Cite
Vincenza D'AgatiValerio EmanueleValentina CastagnaAttilio Carapezza Recensioni pp. 99-, DOI: 10.7368/70975 Details Cite
Publisher’s Ethics Il Mulino adopts and promotes specific guidelines (PEMS) about publishing ethics. Our ethics statements are based on COPE’s Best Practice Guidelines for Journal Editors.
Most downloaded articles (last 2 months) Maria Lucia Aliffi, Etymology and conceptual metaphor: The case of 'in vain' in Greek and Latin. Alexander Auf der Heyde, Memoria, disinganno, composizione: Goethe, Kniep e la funzione del disegno durante il viaggio in Sicilia. Matteo Di Gesù, Italian tragedy: Adelchi, Fathers, Home. Giuseppe Brincat, Pirandello e Malta: Risorgimento, ricordi familiari e rielaborazioni letterarie. Nesma Elsakaan, Riconsiderare l’identità delle donne musulmane nell’Egitto post-rivoluzionario. Ashley Taggart, "The State of Us": Wars of Partition in Beckett’s Endgame. Richards Shaun, From the Stage of the Abbey to the Streets of the Monto: The Development of "Immersive" Theatre in Ireland. Domenica Perrone, Da Buenos Aires a Milano. L’inizio del “racconto italianoµ di C. E. Gadda. Sergio Intorre, Le miracle de la nature et de l'art - Palermo barocca nel diario di viaggio di Albert Jouvin de Rochefort. Alberto Manco, Francesca De Rosa, Tell Me How You Say You Talk and You Will Tell Me Who You Are. Some More Linguistic Remarks on Performativity of Gender. [continue...]